Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
He was therefore able to interview people who had known his subject.
The dose used was, therefore, able to kill three cats but unlikely to kill a native animal, he said.
He was denied bail on Thursday and was therefore able to be held in custody for up to 96 hours.
The video's appeal is pretty concentrated to the hipster crowd and was therefore able to avoid severe conservative criticism.
The eukaryotic cell membrane was therefore able to become specialized for cell-to-cell communication and cell signaling.
He had already secured a patron for the painting (the Delft collector Pieter van Ruijven) and was therefore able to purchase ultramarine blue, made from ground lapis lazuli.
Even though I knew every move I was planning and was therefore able to foil all my own attempts to win, it was fun.
One of the four tunnel-for-hire operators was a West German and was therefore able to travel legally into East Berlin.
The Independent's Amy Burns, opening with a confession never to have read War and Peace, was therefore able to react to the TV version without "preconceptions or expectations".
Hipparcos orbited the Earth in a roughly geosynchronous orbit, but was equipped with hyper-accurate instrumentation and was therefore able to obtain parallax measurements of unprecedented accuracy.
The OBC was therefore able to significantly improve flotation rates at power intensities orders of magnitude lower than those found in conventional cells.
More suggestions(16)
was therefore feasible
was hence able
was therefore possible
was therefore impossible
was then able
was therefore acceptable
was therefore successful
was therefore remarkable
was consequently able
was therefore likely
was therefore liable
was so able
was therefore potential
was being able
was therefore used
was therefore available
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com