Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The NetSEEM design is theoretically robust and can be adapted for different geographic areas and hazard types to represent the specific complexity of emergency evacuation situations.
The PAM is theoretically robust (Monke and Pearson 1989), relatively easy to apply, and useful for influencing policy makers, especially in finance ministries because it is easy to understand as it follows the basic calculation, profit = income from sales less costs of production.
This could provide some assurances that the concept being measured is theoretically robust, that any sub-scales are sufficiently correlated to indicate they are measuring the same construct and that analyses will be able to sufficiently discriminate between and/or soundly predict other variables of interest.
We chose one method (i.e. PCA) that was theoretically driven and methodologically robust to allow inclusion of a broad range of contextual factors while simultaneously addressing their mutlicollinearity.
Taking all of these factors into account suggests that prospective studies that measure both SES and telomere length over relatively long periods of the life course and examine the associations at different life stages are theoretically more robust in their attempts to assess whether an association between SES and telomere length does exist.
(It was, theoretically, for emphasis).
The untapped market was theoretically huge.
The revenue was theoretically held in trust.
The modern aesthetic was theoretically objective.
This "unpacking" of entrepreneurship appears to be theoretically and empirically robust and provides an opportunity for further work.
Since TRF length distributions are typically positively skewed, median TRF length is theoretically a more robust and representative measure than the traditionally used mean TRF length.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com