Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "was then categorized" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process in which something was classified or organized into a specific category after a certain point in time. Example: "After the data was collected, it was then categorized according to various parameters for further analysis."
Exact(55)
Following the categorization of HDI, the women's autonomy index was then categorized into three groups as: 1) low level with an index value less than 0.5, 2) moderate level with an index value between 0.5 and 0.79, and 3) high level with an index value equal or higher than 0.8.
Each runner was then categorized by sex, age, country, rank, split results, final results and the date of the performance – with outliers excluded.
This literature was then categorized according to a variety of characteristics and used by a panel to evaluate the specific procedures.
Each proximate cause of death was then categorized using 3 alternate schemes founded on generalized etiologic principles and influenced by previous clinical history and treatments.
The index was then categorized into a binary variable as women who does not support husband beating their spouse under any circumstances and those who support wife-beating for at least one reason.
The combined pain and urinary symptom score was then categorized into mild (0 to 9), moderate (10 to 16) and severe (17 to 31).
Similar(5)
All that paperwork is then categorized and organized.
Difficulty reasons were then categorized following this scheme.
Eighteen responses received were then categorized based on similar answers.
The façade ratings for each characteristic were then categorized into factors through factor analyses.
Patients are then categorized into one of three categories: seriously addicted, potentially addicted or normal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com