Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Among the possible suggestions for embedding intelligence personnel was the secondment of operatives into universities.
Similar(59)
Probably the most influential factor in both individual and institutional capacity building for research in South Africa was the full-time, long-term secondment, on a jointly funded post, of an HEFP staff member to South African Partner One.
He could not teach because he was on secondment to the Council for the Analysis of Society, a 32-member quango reporting to the prime minister.
The five younger men were from 3 Battalion while Sgt Coupe was on secondment to the regiment from 1 Battalion, The Duke of Lancaster's Regiment.
Sgt Coupe, from St Annes in Lancashire, was on secondment to the regiment from 1st Battalion The Duke of Lancaster's Regiment.
Prior to this, he was on secondment to the EastWest Institute in New York and responsible for the Middle East Program of the Institute.
Sgt Coupe was from 1 Battalion, The Duke of Lancaster's Regiment and was on secondment to 3 Battalion, The Yorkshire Regiment to which the other five soldiers belonged.
The Coroner maintained that it remained a "legitimate line of inquiry" that the intelligence services were involved in the death of 31 year old Mr Williams, who was on secondment to MI6 from GCHQ at the time, although she stressed "there was no evidence to support that he died at the hands" of a government agency.
Rebecca Hilsenrath has been the CEO of LawWorks since September 2008, on secondment from the Treasury Solicitor's Department.
I was on a secondment from the Guardian to the Department of Health and Social Security, serving as the Special Advisor to the Secretary of State for Social Services.
Mr Williams was on secondment to MI6 from GCHQ and was a regular visitor to the US National Security Agency HQ, Fort Meade.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com