Exact(1)
During the qRT-PCR experiments, lesion symptoms were not visible until 72 hai, which was the same timing as symptom development reported in the microarray assays [ 10, 21].
Similar(57)
16 The content of postnatal visits was the same, regardless of timing or number of visits.
When we restricted the analysis to leptin-treated females only, the effect of timing was the same (Mann-Whitney U = 4.5, P = 0.012).
The amount and cost to the Treasury was the same, but that critical change in timing made all the difference for energy project developers across the country.
As it proved, among my best memories of the filmmaking are the conversations (drunken or otherwise) I had with Fred, in which we both acknowledged, I think, that, different as film directors and novelists are, our abiding obsession was the same: the mysteries of storytelling - of timing, pacing and the exactly judged release of information and emotion.
And when, out of curiosity, I checked when I got this task done last year, I saw that it was almost exactly the same timing, almost down to the date.
If the command is accepted, the data attribute opOk shall be activated with the same timing (e.g. pulse length) of the wired output.
In other words, major muscular groups (who generated the joint torque and by the way the contact forces) involved in kayaking should be recruit with the same timing during on-water and ergometer kayaking.
Again the same measurements were made with the same timing using PBS solution.
I don't think comic timing is the same as music timing, but I definitely find that I've learned from just writing in general that songs can be narrative without having a story.
This was the approach in all relevant cases, i.e.: where the same homeopathic medicine was used, and with the same timing of administration but in different potency; where the same homeopathic medicine and potency was used, but with different timing of administration; where a different homeopathic medicine was used.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com