Sentence examples for was the same however from inspiring English sources

Exact(5)

The global equivalence ratio (primary air+secondary air) for all three cases was the same: however, the local equivalence ratio of the fuel was varied to obtain different partially premixed flame configurations.

The number of measured points was the same; however, due to the larger BW (8 GHz) and a frequency step size of f s =100 MHz, we have a smaller time range t d =1/f s =10 ns.

In these two assays, the adopted physical posture was the same; however, the intention, mind focus, or the achievement of a "special mental state of awareness" was completely different.

The number of genes affected in human lymphocytes by LDR vs. HDR, in the range 5 to 500 mGy, was the same; however, the genes altered in both cases were different (Nosel et al. 2013).

We can see the decrease in the noise level of the background when the threshold value was increased while the signal region profile was the same; however, we can also see that the area of signal that indicates that the flow region shrank.

Similar(55)

The moral is the same, however.

If the end result is the same, however, the reasons are probably more prosaic.

Not all canine noses are the same, however.

The motive is the same, however, whether conservatives pretend to take the "therapeutic" route or not.

The essential point is the same, however: the two major Parties are not debating about whether to rescue Detroit at all; they are arguing about how to link a rescue package to energy policy.

The ambition is the same, however, to develop what Mourinho describes as a "winning culture" where defeat is not tolerated at any level of game.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: