Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As an aside, I, unlike many, actually appreciated Adele's reference to her "Black friends" because it was testament of her awareness that the album was unapologetically for and by Black Girls, and that any impact on her and her White counterparts may have been indirect rather than intentional.
Similar(59)
I go back to that period of stress and the orderly settlements of large amounts of credit derivatives, for names that were widely followed, were testament of the efficiency of the auction system".
Poon's blog Feeding Hannibal is testament of how much effort goes into presentation: ingredients like lotus roots, heritage tomatoes and pomegranates are added to trigger trypophobia; spider orchids and porcupine quills decorate plates and warn of hidden dangers.
This recent fixture is testament of the strong fundamentals of the ultra-deep-water-drilling segment, which is underpinned by the large exploration and production projects already under way by oil majors and national oil companies, said Economou.
Speaking after the result, Jenkyns said the result was testament to years of hard work.
500, was "testament to the amazing growth of Twitter".
The match was testament to the continuing worth of tourists' matches.
His novels, like Beckett's, are testaments of defiance, gratuitous breakings of silence, a numbed survivor's snarled testimony to catastrophes that are scarcely distinguishable.
Second, the identification of TCF7L2 is testament to the validity of susceptibility-gene discovery through indirect linkage disequilibrium-mapping approaches [ 23].
This transformation of Malian society is testament to the effectiveness of the Salafist movement.
The progress of players like Ali Crawford, Ziggy Gordon, Darian McKinnon, Stephen Hendrie and Grant Gillespie is testament to the worth of the club's strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com