Your English writing platform
Discover Ludwig'was system' is correct and usable in written English
You can use this phrase when referring to a system in the past. For example: "The old system was system was inefficient and needed to be replaced."
Dictionary
was system
noun
A collection of organized things; a whole composed of relationships among its members.
Exact(16)
The cause was system failure after a recent diagnosis of multiple myeloma, his brother, Jody, said.
Hunt, on the other hand, gives less significance than I would to Thomas Rickman, a professor of architecture at Liverpool Academy whose "special pleasure was system".
As is clear from all the other systems White eventually followed — Zen, the teachings of Gurdjieff, Catholicism, Ansel Adams' zone system, the I Ching, and astrology, to name his major guideposts — he was system happy.
12.26pm GMT Clare Gerada of the Royal College of GPs says what happened at Mid Staffs was "system failure of the highest order": At a time when the NHS is under greater than ever financial pressure, it is imperative that the needs of patients are put first, and that cuts are not made which could jeopardise the safety of patient care.
But one thing I was worried about was system restores.
The research method was system dynamics.
Similar(42)
The agency explained that J. Bell was a manager whose stamped signature was "system-generated".
The obsession of the period was system-building, and Behnisch began using prefabricated concrete with the firm Rostan, developing a sophisticated system applied to many schools.
Therefore, antioxidant/pro-oxidant activity of GTE was system-dependent (He and Shahidi 1997).
These values were generally lower when scatter was not corrected for and the amount of reduction was system-dependent.
Additional moderator analyses indicated substantial effect sizes when the animation was system-paced (g = 0.309), when it was coupled with auditory commentary (g = 0.336) or when the instruction did not include any accompanying text (g = 0.883).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com