Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'was successfully challenged' is correct and usable in written English.
You can use it when talking about something that has been challenged but ultimately overturned or defeated. For example: "The proposed law was successfully challenged by the civil rights group, and was ultimately struck down by the court."
Exact(30)
This was successfully challenged in the High Court.
The policy was successfully challenged, with the Supreme Court holding that a system of "quotas" was impermissible.
The law was successfully challenged in Federal District Court in Omaha by Dr. Leroy Carhart and has never taken effect.
But this was successfully challenged in the supreme court, which said the vote should have been open.
A generation after Tweed fell, the Croker regime was successfully challenged by reformers who elected Mayor William Strong.
Although, as Rose points out, this strategy was successfully challenged by a fan petition, the change made to the film, casting Dev Patel as a villain, was cosmetic.
Similar(28)
Some fees have been successfully challenged.
The legality of DACA has not been successfully challenged.
The existing rules for in-house company surveillance have already been successfully challenged in the European Court of Human Rights.
The chances of this being successfully challenged in the European court of human rights are "negligible".
The N.F.L.'s rule has never been successfully challenged in court.
More suggestions(17)
was effectively challenged
was successfully fought
was successfully engaged
was successfully confronted
was successfully characterized
was successfully checked
was successfully contested
was successfully repeated
was successfully performed
was successfully done
was successfully accelerated
was successfully made
was successfully addressed
was successfully designed
was successfully deployed
was successfully increased
was successfully tested
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com