Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The importance of these results, as related to the use of the natural lubricant combination in other engineering systems such as sheet metal stamping, was subsequently ascertained and discussed.
Similar(59)
Based on the numerical and experimental results, trends for the variation of the critical friction as a function of CWR process parameters were subsequently ascertained and discussed with respect to excess slip failure.
No distinction was subsequently made in ascertaining themes.
When DVT was found, pulmonary scintigraphy was subsequently performed to ascertain presence of PTE.
Moreover, the model was subsequently tested independently on five additional cities comprising Copenhagen, Bogota, New Delhi, Singapore and Seoul to ascertain results.
Each extract was subsequently exposed to UV rays for about 18 h, and sterility was ascertained by streaking on nutrient agar.
To ascertain their clinical and pathological relevance, a validation study was subsequently performed in a set of ex-vivo fine-needle aspiration biopsies.
A cyclic voltammogram was subsequently performed with a 100 mM solution of H2O2 in 50 mM PBS to ascertain the ability of the osmium modified sensor to interact with H2O2.
The severity of depressive symptoms was ascertained by scoring the responses to the 21-item BDI [ 23], which all patients had to complete and the psychiatric diagnosis was subsequently confirmed upon having a diagnostic interview.
In order to ascertain the patient characteristics that independently predicted extension of PD technique survival, a multivariate Cox proportional hazards model regression analysis was subsequently performed, which included age, gender, racial status, diabetes, ultrafiltration and high transporter status as covariates.
He was subsequently arrested.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com