Sentence examples for was still a gap from inspiring English sources

Exact(10)

The IDC's final report suggested there was still a gap between rhetoric and reality.

There was still a gap between popularizers or interpreters, like Ms. Collins, and the songwriters, like Ms. Mitchell, who were known mainly to more dedicated fans.

There was still a gap separating minority students from their white peers (district-by-district scores are posted on the state Department of Education Web site -- www.state.nj.us/education).nj.us/education

Almost unimaginably amid such a plethora of hotels, there was still a gap in the market - a gap plugged very convincingly by the 70-room Townhouse, described as a place for people with more style than money.

As they went into the fourth and final end there was still a gap; when they each reached for their last arrow each, the scores were tied at 199.

There was still a gap at the top, and that happened to be just enough room for the company's best-selling product: a golf glove.

Show more...

Similar(50)

But there is still a gap.

There is still a gap however.

But there's still a gap: one way of filling it is a bond issue.

There is still a gap between headline unemployment and the estimated full-employment rate.

Yet there's still a gap between Motorola's current and break-up value.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: