Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The Valium was starting to help.
On Tuesday, Nokia said that the restructuring was starting to help the network business's profitability, although the unit reported a 33 percent fall in its third-quarter operating profit, to 218 million euros ($300 million).
Similar(58)
He said the company was started to help families, "not a play to make money".
Magdalena Santillan now helps run Jesica's Hope Chest, a nonprofit charity that was started to help pay for the costs of Jesica's transplant.
Guardian Technologies, a Virginia company that was started to help airport X-ray scanners distinguish explosives in luggage from innocuous plastics and liquids, has developed a system that automatically scans microscope slides for the bacillus.
A continuous infusion of lidocaine was started to help prevent cardiac arrhythmias (9 mg/kg/hr, with an initial bolus injection of 50 mg).
It's been an unquestionable economic boon, it's bolstered tourism to the state, and due to helpful cleanup efforts by cannabis clubs weed is starting to help Colorado get a little tidier, too.
Volunteers are starting to help in Bailey Park.
Self-help, self-management and peer support are starting to help a lot of people.
Banks have taken notice, and are starting to offer finance.Even the federal government's Indian-affairs department, rarely a force for progress, is starting to help.
Sequencing also is starting to help doctors decide who should take drugs to prevent diseases, as is happening with heart disease.
More suggestions(15)
can begin to help
are now beginning to help
began to help
begins to help
been initiated to help
is beginning to help
beginning to help
was starting to wane
was starting to write
was starting to happen
was starting to sound
was starting to recover
was starting to emerge
was starting to discover
was effective to help
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com