Your English writing platform
Free sign upExact(8)
After full-thickness mucoperiosteal flap elevation, implant bed preparation was started by using custom surgical stents.
At Emory Clinic intensity-modulated radiation therapy (IMRT) was started by using dynamic multileaf collimators (dMLC) as electronic tissue compensators in August 1998.
Immediately after ARDS was well established, HA-sham treatment was started by using a hollow fiber membrane hemofilter (Fresenius) with the ultrafiltration line clamped.
In ion chromatography, the initial development was started by using the universal column with 3 mM nitric acid buffer and conductivity detector; the Aza sugars were eluted as broad peaks with co-elution (Fig. 2).
The polymerization was started by using the oil-soluble hydrophobic initiator V59.
Research into heterochromatin formation was started by using the fission yeast Saccharomyces pombe.
Similar(52)
Next, the sample measurement is started by using the device's touch-screen display.
Hence, tritium generation and recovery studies on lithium ceramics packed bed have been started by using fusion neutron source (FNS) in Japan Atomic Energy Agency (JAEA).
As described previously [14], the process of bioisosteric replacement identification is started by using ProBiS to superimpose holo protein structures from the PDB.
Henceforth, the analytical method development has been started by using ion chromatography technique with cation column, conductivity detector, and ion chromatography compatible buffers.
If you are writing VBScript for an ASP server, you can indicate that the script is starting by using a special tag: If you are writing VBScript for an ASP server, you can indicate that the script is starting by using a special tag: If you are writing VBScript for an ASP server, you can indicate that the script is starting by using a special tag: Insert the Write command.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com