Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
But for her cast, that was something of a challenge.
For Cloughley and O'Malley, finding a suitable interlocutor was something of a challenge.
My own reading preferences in those days ran along the lines of John Norman's "Gor" novels, so Le Guin's book was something of a challenge.
Yet, while the source material isn't quite as sanguinary as its Japanese cousin, there are certainly enough stabbings, bludgeonings and deaths to mean that making a loyal adaptation that the core fanbase could actually go and watch was something of a challenge.
His attempt to enter the world of directing opera with a "period-style" staging (following the original production book) of Verdi's La Forza del Destino was less happy, and reviewing it was something of a challenge; his directing career never quite took off.
Getting a proper map of South Park to base the geography on was something of a challenge, as the town's layout has shifted around a fair amount over the show's 247 episodes.
Similar(49)
And that's something of a challenge.
Poulet admits playing Lyn has been something of a challenge.
BASILICA-HOPPING, however, will be something of a challenge.
But as appealing an asset as Yoplait is, selling it is something of a challenge.
"Coinciding bedtimes," she says, laughing, and there is something of a challenge in her voice.
More suggestions(16)
was sort of a challenge
represented something of a challenge
was something of a turning
was something of a tartar
was something of a return
was something of a revelation
was something of a revolt
was something of a golf
was something of a compromise
was something of a misfit
was something of a shock
was something of a premonition
was something of a pool
was something of a turn-up
was something of a prodigy
was something of a paradox
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com