Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There was some resemblance between So and Carlsen.
Similar(59)
There is some resemblance here to current folk dancing or even a Broadway chorus line.
There is some resemblance between Lincoln and Winston Churchill in Britain in 1941, during the blitz of London.
Different as they are politically, there is some resemblance between Bush's 2004 speech and the message Democrats have been trying to underscore in Charlotte this week.
In its underground-ness and abundant volume, there might be some resemblance to a Bond villain's lair or an Indiana Jones treasure chamber, but it's superficial.
I've seen some comparisons between Mitt Romney's position right now and that of George W. Bush after the Democratic convention in 2000, and by the numbers there is some resemblance.
There is some resemblance between Ged, the provincial boy with a chip on his shoulder, and Ursula Kroeber, the Californian in jeans arriving at Radcliffe College in 1947, all books and opinions, never before out of her home state, eager to prove herself as a poet.
The Nyāya theory of imagination, working in the background here, says that to imagine something is to superimpose or attribute properties belonging to one kind of thing to a thing of different kind, provided that there is some resemblance between the two kinds of objects (Uddyotakara's Nyāya-Sūtra-Bhāṣya, 3.1.1).
I'm a clown compared to the drug traffickers in the series, but there is some resemblance there or at least I can see myself in them.
"I'm a clown compared to the drug traffickers in the series, but there is some resemblance there – or at least I can see myself in them". The president seems to want to stop asylum seekers from coming to the US – which could spark legal challenges and cause problems at the border.
Despite that PAI and US are based on different contrasts, there is some resemblance between the two images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com