Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
More likely, he was simply aware that it's no longer cool to coast on inherited wealth, and that, as Saul Bellow has put it, "artists are more envied than millionaires".
He was simply aware that after decades of successful intuitive decision making as a floor trader and 10 years as a portfolio manager with international banks and hedge funds, he simply could no longer beat the machines.
Similar(58)
Aim to work towards silent awareness and eventually word-less awareness, where you are simply aware without using labels or words.
They were simply aware that over their full and busy lives hung the possibility that affection might plunge them into a very onerous responsibility.
You either spent a youth convinced she was writing about you, and never got over the appearance of a penis called Ralph; or you are simply aware of her as yesteryear's bestselling chronicler of teenage torment.
If you were one of the many following the kerfluffle over Jill Abramson's firing at the New York Times and the gender-gap discussion therein – or if you're simply aware of how institutional sexism operates – you might think it would take just a little bit longer not only to eliminate, but totally reverse, sexism.
The observer, the part that is aware of the thoughts, is simply aware.
It is simply aware of what occurs, but has no vote, no preference, and is unmoved and unchanged by events.
This is contrary to cognitive empathy, where you are simply aware of how someone is feeling, or "emotional empathy", where you feel what the other person is feeling--like when you watch a documentary about child brides and get affected, but without taking action by making a donation or sponsoring a child.
Consumers could better use services if they were simply aware of them in the first place.
I was simply more aware of it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com