Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
The cloud perched over CARLOS QUEIROZ, the Portuguese coach of South Africa's national team, lifted yesterday when he was retained through the World Cup.
In the 3rd century bce it was conquered by Egypt's King Ptolemy II Philadelphus (reigned 285 246 bce), and he renamed it Philadelphia after himself; the name was retained through Byzantine and Roman times.
Last year, he was retained through Mercury to help develop the Sun News channel, and during his time in Canada he worked with Kory Teneycke, Mr. Harper's former spokesman who is now vice president of Sun News.
For some compositions, the optical transparency in the dried films was retained through the thermal curing process, providing optically transparent semi-interpenatrating network (semi-IPN) composites.
Thus, aversive behavior acquired during the larval stage was retained through metamorphosis.
The active, hyperacetylated state, though reversible at low frequency, was retained through many cell cycles in the absence of inhibitor.
Similar(48)
To catch a likeness is, however remotely, to possess, and what has been possessed may be retained through the strange mnemonic chemistry of metaphor.
The Eastern melody and drone, combined with rhythm, were retained through the period and, indeed, to this day in much of Western folk music.
If only a sliver of sunlight creeps through a parted curtain in a dark room as the scene begins, the mood may be retained through the gradual illumination of important areas as the scene progresses.
In some species flight feathers of the wing and tail are molted before the fall migration; in others they are retained through the fall migration and molted on the wintering grounds.
Nevertheless, with our moderate thinning regime and in treatments with all buffer widths, species occurrences were retained through time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com