Sentence examples for was respectively from inspiring English sources

The phrase "was respectively" is correct and can be used in written English.
You can use it to compare different items, subjects, or groups to one another. For example: The sales figures for the month of August, September, and October were $50,000, $60,000, and $70,000 respectively.

Dictionary

was respectively

adverb

In a relative manner; often used when comparing lists, where the term denotes that the items in the lists correspond to each other in the order they are given.

  • Serena Williams and Roger Federer won the women's and men's singles titles, respectively, at the 2010 Australian Open.

synonyms

Exact(60)

Anaheim's game against Vancouver was respectively the two teams' last road and home games.

Buffett was respectively agnostic, in favour, opposed and a great enthusiast.

Unlike prog rock, this music was, respectively, danceable, concise, and catchy.

The simulation datum was respectively inversed by two methods.

It was respectively increased to 31.25% and 1.78%.

The proportion of revenue from advertising in 2009, 2010 and 2011 was, respectively, 98%, 95%and85%5% of revenue.

Firstly, the data-model was respectively constructed for active and passive sensors, according as observed data.

The reduction under the plastic and PV covers was respectively 46%and82%2% on yearly basis.

Granularity in student S-A and tutor grading was, respectively, a ½ and 1.

Quantitative analysis of TFPI2 concentration was respectively conducted by using TFPI2 ELISA kit (Jiangsu Mbbiology Biological Technology Co., Ltd, China) following the manufacturer's instructions.

In each case, a single parameter for speciation, extinction, and dispersal was respectively estimated, allowing the other parameters of the model to vary.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: