Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
In the nineteenth century, reference was repeatedly made to a "cancer personality," and, in some versions, specifically to sexual repression.
The point was repeatedly made by the prosecution that he could not be released as he had been supposedly "marinated in jihad," as a psychiatrist's report said, when he was an inmate of Guantánamo and Bagram during his formative years.
During his trial the point was repeatedly made that he could not be released as he had been supposedly "marinated in jihad" as an inmate of Guantanamo and Bagram during his formative years.
Now that much of the national media has moved on -- a point that was repeatedly made by speaker after speaker at a rally in a nearby park on Saturday -- activists are working on channeling the anger exposed in the wake of Brown's death into concrete changes to policing tactics in the St . Louisregion.
If you'll recall, recognizing and fostering the linkage between prosperity and security was the very same argument that was repeatedly made, and never abandoned, by the likes of General George Marshall, President Eisenhower, and George Kennan - some of the best strategic minds our nation has ever produced.
> An argument was repeatedly made that the government would shy away from prohibition to protect revenue, particularly for the health service.
Similar(54)
There was one profile on my blog's Facebook page that was repeatedly making hostile comments.
"These claims are repeatedly made, but so far they've never been borne out," he says.
Yet statements were repeatedly made by high officials about imminent dangers.
Across the country, graffiti on Ukip campaign boards is repeatedly made a police matter.
The assertion has been repeatedly made by state media and is widely questioned by the international community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com