Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"was reconstructed into" is a correct and usable part of a sentence in written English.
You can use it when describing how something has been modified or changed. For example, "The old building was reconstructed into luxury apartments."
Exact(28)
One of these antibodies, HUC20, was reconstructed into IgY form.
Then, this center was reconstructed into two new sub-centers.
Each slice was reconstructed into a 512 × 512 image matrix using a H30s medium smooth kernel.
The acquired data was reconstructed into a stack of 18 256 × 256 pixel images.
Through bespoke image processing the data was reconstructed into a three-dimensional coating profile that correlates well with that expected for the applied erosion method.
All timber from the pruned logs was reconstructed into the logs and the locations of defects (i.e. length along the board, knot depth and occlusion depth) noted.
Similar(32)
6 of the 20 tilt series appeared appropriate for tomographic reconstruction and were reconstructed into tomograms using IMOD (Kremer et al., 1996).
Raw PET data were reconstructed into 5-min bins using reconstruction settings (4 iterations, 6 subsets, 0.4 × 0.4 × 0.4 mm3 voxel size) as well as intercrystal scatter correction.
The images were reconstructed into 3D images using cone-beam reconstruction software (Skyscan NRecon, Aartselaar, Belgium) based on the Feldkamp algorithm, a process that yielded 9 μm thick sections in the axial plane.
Remaining data were considered noise and the components were reconstructed into a noise-free signal, a second periodogram of the new reconstructed signal shows the repeating patterns are intact, while stochastic noise has been removed.
The two tilted image series were reconstructed into a single 3D density image stack using IMOD tomogram reconstruction software [ 22, 23].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com