Sentence examples for was really astonished from inspiring English sources

Exact(5)

"He was really astonished that I was telling him that I had something that hadn't been touched since the beginning of time," said the broker, Annette LaMatto.

"I was really astonished by the degree to which presumptively well-qualified students from poor families under-matched," Mr. Bowen told me.

"There's a grain of truth in that, yes, because he was really astonished by Jurassic Park and AI needs that kind of stuff even more.

"I was really astonished that the patriarch of Moscow was not able to ask the Russian partner of the Syrian power to protect the Christians of Homs," he said.

Dunn said, "I was really astonished that we didn't do more for them".

Similar(51)

"I'm really astonished, because Degussa was very strongly involved in the slave labor initiative, in starting it, in leading the negotiations with the Jewish side and groups in Eastern Europe," said Wolfgang G. Gibowski, a spokesman for the Foundation for Remembrance, Responsibility and the Future.

"The intent was to create magic, something that regular people are really astonished by and happy with," he explains.

Even though I'm their nurse, I 'm still a stranger!" "Sometimes I'm really astonished, that they choose to share their troubles and worries with me!

The nurses could become deeply touched and amazed when patients shared their trust and openness: "Sometimes I'm really astonished, that they choose to share their troubles and worries with me!

All the other guys would be astonished: the toad, Eddie White, was really a prince.

Can you imagine how astonished the Italiams would be if they knew that what they were exporting in 1971 was really loneliness?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: