Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I felt as though I was really achieving something.
"I felt as though I was really achieving something," he said recently of his army career.
Despite the phenomenon of Cold Feet, Nesbitt found himself questioning his job, wondering if he was really achieving anything: 'I've never felt that acting was my vocation, never had that tortured thing.
And she questioned whether globalisation was really achieving more "pluralistic" societies.
Similar(55)
"But I can say that an agreement on how to handle the situation was really achieved".
The contact time was maintained for an hour to ensure that equilibrium was really achieved.
That type of protest can grow quickly and almost out of nowhere, but they're kind of erratic and don't make any concrete demands as people shuffle off home at the end having "done" their protest, even if nothing was really achieved other than heavy bruising, a few burnt bins and the shaking of an angry fist at some poorly defined authority.
The workplace should be infused with transparency and precision about who is really achieving and who is not.
But Fraser is positive about the job in hand to help the present foreign secretary achieve his vision for the Foreign Office: "a creative and confident organisation that is really achieving outputs and impacts around the world … we've made a lot of progress on that," he says.
Even the company's guidelines "conjure an empire of elite workers" according to the article, which describes rules such as "hire and develop the best", exhibit "ownership" over your patch of the business and conduct everything transparently to see "who is really achieving and who is not".
Unfortunately, it is still not clear whether the programme is really achieving what he wanted.Mr Norquist's critics—ranging from teachers to suburban Republicans also point to the still-huge gap between blacks and whites in jobless numbers, teenage pregnancies and school drop-outs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com