Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Their conclusion was rather startling and makes Andrew Brooks's hunch ring true.
Indeed, his first great book was called Political Terrorism, a commonplace phrase these days, but in 1974, on publication, it was rather startling as a centre-stage concept.
What he came up with was rather startling.
Similar(57)
The failure to identify her is rather startling.
It is rather startling that almost none of those names appears in this book.
When summer comes, "it's rather startling to suddenly see so much skin," she said.
So what David Lee Fisher has accomplished in his unusual semi-remake is rather startling: he has out-disoriented the original.
He only says that the way the paper describes it was a mistake, which is rather startling given the backlash that has occurred.
When incomes are charted according to the number of people in each size category, the resulting frequency distribution is rather startling.
Posted by Abigail Clarke-Sayer It's rather startling to find a pizzeria named Al Capone Na Poricii 1933/36; 420-224-819-007; www.pizzeriaalcapone.cz) in Prague, but some friends and I stumbled upon it when looking for a quick lunch.
And it is rather startling to see how adult behavior is almost innately imitated by the children enthusiastically lining up and checking their names on a list to gain entry into a dance party inside what is actually a plywood box about the size of a minivan.
More suggestions(16)
was enough startling
was very startling
was rather distressing
was rather stunning
was slightly startling
was rather incredible
was somewhat startling
was rather staggering
was rather shocking
was rather alarming
was rather disturbing
was rather terrifying
are quite startling
were quite startling
was pretty startling
was quite startling
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com