Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Did you know that the first ever review of Oksa Pollock was published on our site by one of our French-speaking reviewers, before the book was even translated into English – thanks for that SophieDophie, your review probably helped the book to get translated in English so non-French speakers can enjoy it too!
Each report, which was published on our web site, included a brief description of the research and comments from the reporter.
Similar(58)
"A full report of CQC's findings will be published on our website in due course".
The full findings will be published on our website later this afternoon.
Our first will be a map of Palestinian writers to be published on our blog.
The banding calculations have, we believe, been improved; a more detailed methodology is published on our website.
2. We acknowledge criticism of the articles we publish, but will not allow misrepresentation of the Guardian and our journalists to be published on our website.
Lee said it was "still hard for me to believe that an article so contrary to our magazine's mission could have been published on our pages.
The types of advertising that the Guardian runs is often a cause for friction with readers, as shown by this year's annual survey of 4,660 readers, which will be published on our Sustainability site.
If the books get you thinking, you can chat to your fellow readers about them and Guardian children's books site members can send their reviews to be published on our site by joining here.
Creative Scotland's spokeswoman said: "We have a clear and transparent process of decision making on our investment decisions … Our investment programmes are published on our website and state clearly where decisions are made … there is less decision-making made centrally than was previously, with many more people involved".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com