Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Eigenspace-based minimum variance (ESBMV) beamformer was previously devised to promote imaging resolution, while enhancing imaging contrast.
Since the feasibility of a bioprocess depends critically on the final product titer (Stephanopoulos 2007), a synthetic approach to produce higher alcohols from non-fermentative pathways in Escherichia coli was previously devised (Atsumi et al. 2008b).
Similar(57)
The control structures were which have been previously devised in Matlab/DSP Builder using FPGA Real Time Toolbox were implemented on FPGA chip.
To complement immunohistochemistry, computational classifiers, such as the OBSCN/PRUNE2 gene classifier [45], have been previously devised for these tumors.
An immune response (IR) index to identify cows with high (H) and low (L) antibody-mediated immune responses (AMIR) had been previously devised.
For generating a genome-wide set of mutations, we adopted a viral gene trap mutagenesis strategy that has been previously devised for screening in haploid human tumor cells (Carette et al., 2009).
This strategy of eukaryotic RNA depletion coupled with cDNA amplification was previously successfully devised for the global transcriptomic analysis of intracellular bacteria [34].
The pulse power devise was previously described [ 3].
These generated prediction formulas are based on previously devised standard measurements; 9, 10, 19, 20 they have differences in coefficients regarding age, gender, and ethnic differences.
With this method, which requires an appropriate initialization of the nitrogen containing species, unrealistically large NO source terms are avoided, which is a shortcoming of previously devised methods.
The proposed method has been enhanced from a previously devised sequential triangulation method that used indexed array triangle representation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com