Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The university's five-point scale, called the STAR system, was previously calculated using only the acceleration from linear blows.
where L cell_a was previously calculated according to Eq. (10), cell_a represents the cell identification of the neighboring cells and N neighboring_femtocells is the number of neighboring femtocells.
Using the fuel consumption range (800 1100 gal per year) that was previously calculated, a typical ICEV releases around 16000 to 22000 lb (7 to 10 t) of CO2 each year.
The remaining discrepancies between the calculated and experimental data may be partly due to the fact that we have approximated the N distribution by the one that was previously calculated for GaN 0.012As0.988.
Subscripts (i) and (i + 1) denote the position of each parameter relative to the other in terms of depth, such that, for example, (T_{i + 1}) is the temperature calculated at a point below a depth for which the temperature (T_{i}) was previously calculated (or given).
The LD50 of the B. pseudomallei local isolate D286 via an i.p. route of infection was previously calculated at approximately 1×105 cfu in a BALB/c mouse model (data not shown).
Similar(48)
The figures were previously calculated on a cash flow basis that permitted donors to report loans for their full amount.
Efficiency limit has been previously calculated using the detailed balance principle for multi-junction solar cells.
The algorithm uses one matrix with constant coefficients which can be previously calculated.
Dynamic local models are first built in the vicinity of a static configuration of interest that has been previously calculated.
It is based on an evaluation of a local sensitivity index which has been previously calculated with respect to any single output of the network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com