Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This parameter was preliminarily set to 0.7 in the previous experiments.
This threshold was preliminarily set up in order to obtain about 95% of the corresponding frames classified as immobile for a non-swimming rat in its water tank.
Similar(58)
These bands are preliminarily set by people.
The experienced process and tool parameters can be preliminarily set as follows: spindle rotation speed of 390 r/min, feed rate of 0.06 mm/s, cutting depth of 5 μm, arc cutting edge of diamond tool, rake angle of −25°, clearance angle of 8°, tool nose radius of 5 mm.
The Western European countries and their national boundaries were preliminarily set up in modern and contemporary times by means of trade, religion, revolution and war, etc., generally formed at the end of the Second World War, and finally determined by the end of the 20th century.
This wide genomic data set was preliminarily used for the assessment of the accuracy of the ClonalFrame analysis by evaluating whether different numbers of iterations (i.e. different durations of the simulation period) yield variable results.
The training set was preliminarily checked for outliers.
The distilled bergamot essential oil used was preliminarily analyzed to define its composition.
An accounting rule that would often force banks to take loan write-downs well before loans actually go bad was preliminarily proposed on Thursday by the Financial Accounting Standards Board, which sets American accounting rules.
The tissue attenuation coefficient value applied was 0.1 cm−1, which was preliminarily obtained for ten subjects randomly chosen from the present data set.
The settlement was preliminarily approved by Judge Richard Holwell of the United States District Court for the Southern District of New York.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com