Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Ball, 23, started against England and Scotland but Racing Metro's Charteris was preferred after that.
Digestion at temperatures 60and9898 °C in 1.5 M sulfuric acid as superior concentration was preferred after comparative experiments in the range 40 98 °C.
In this study, investigators preferentially proposed FOLFOX after gemcitabine failure, while gemcitabine-based treatment was preferred after failure of the sequential arm.
Similar(57)
MWCNT hybrids with layered MoS2 and WS2 are preferred after the sulfuration of MoO3 and WO3 nanoparticle-MWCNT hybrid structures.
A carbapenem is administered to patients presenting with ICUAP and septic shock, but combination therapy with an antipseudomonal third-generation cephalosporin and an aminoglycoside is preferred after previous carbapenem exposure.
Taxon-specific primers are preferred after the genome has been assembled.
Some VH-genes are preferred after selection, e.g. VH1-18, VH3-23, VH3-30, VH3-30.
FOBT was preferred at each level of investigation, though both tests together were preferred after level 2 (Table 1).
Two hours available for other leisure activities on dance class days was preferred to 3 h, suggesting after-school dance classes are valued compared with other ways to spend leisure time after school on weekdays.
The versatile Jan Vertonghen was asked to fill in at left-back, while Emmanuel Adebayor was preferred to Jermain Defoe after his crucial goal at San Siro and Kyle Naughton was handed a rare opportunity in his preferred right-back role as Kyle Walker dropped to the bench.
After he was preferred to Lukaku for both the last-16 victory over USA and then the quarter-final defeat to Argentina, Liverpool followed up their earlier interest by agreeing a deal that loaned back to Lille for the season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com