Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Variability of total Css,trough was predominantly explained by the range of AAG concentrations.
The adolescents' global QOL was predominantly explained by mental health status and by their satisfaction with self and family.
The variability of total vismodegib concentration at steady‐state was predominantly explained by the range of AAG level.
The distributional range of C. atlantica, however, was predominantly explained by annual average SSS (73.9%), and to a much smaller extent by maximum monthly SST (7.7%).
Global QOL was predominantly explained by three of the variables: mental health status (d = 30%), satisfaction with self (d = 42%), and satisfaction with family (d = 20%).
The HUI3 score was predominantly explained by differences in age (Pratt Index = 0.35), having a chronic condition (Pratt Index = 0.28), leisure-time physical activity (Pratt Index = 0.19), and alcohol consumption (Pratt Index = 0.15).
Similar(51)
The detailed structural investigation revealed that the FMS kinase inhibitory activity is predominantly explained by the topological descriptor, functional group, RDF and MoRSE code.
However, it looks hard to state that the recent performance and macroeconomic prospects of Brazil can be predominantly explained by the commodity price super-cycle.
It can be concluded that the different estimates of SDC and MIC in our study are predominantly explained by patient characteristics.
The difference in incidence rate between the observational and intervention studies can be predominantly explained by a higher sensitivity of ADE detection methods employed in the intervention studies.
Furthermore, elucidating whether these associations are predominantly explained by a change in adiposity or by alternative physiological processes will provide insight into the mechanism underlying these associations [ 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com