Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Out of it the M.C.A. paid for welfare work in rural areas, underwrote the cost of propaganda, and was otherwise useful to the government.
Increasing the size of your taskbar may waste space that was otherwise useful to you.
Similar(57)
Consequently, due to this incomplete body of knowledge, researchers are unable to take full advantage of overlooked UML diagrams, which may be otherwise useful to handle the consistency management challenge in an efficient manner.
Cook et al. (2009) further notes that the centralised collection and treatment of wastewater limits opportunities to harness "waste" as a resource that is otherwise useful if recycled since there is no waste in nature as De Gisi et al. (2014) argues.
In his journal he wrote "The dogs are admirably trained as retrievers in fowling, and are otherwise useful.....The smooth or short haired dog is preferred because in frosty weather the long haired kind become encumbered with ice on coming out of the water".
So no serious journalist would ever open an interview with that type of question because it wastes valuable time that could be otherwise used to yield useful information.
Management was otherwise unaltered.
In this context, founder populations where it may be possible to observe multiple copies of alleles that are otherwise extremely rare may prove very useful for exome-sequencing studies [just as they were for earlier studies of Mendelian disorders (57, 58)].
But even if it were otherwise, they lack the policy tools to do anything useful.
The expression filter, while useful in understanding what is expressed and hence what is a useful target, should not be used to rule out otherwise useful targets.
It took him several years, and he was forced to fire a few otherwise useful people who refused to believe he was serious about worker safety, but he eventually established Alcoa as the world's safest place to work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com