Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
With David Cameron blaming the Labour party for the controversial decision to delay publication of the Chilcot inquiry into the Iraq War until after the May general election, it was only wise to question the man who took the country to war.
Similar(59)
Also, it always pays to look around, and looking at the Grand Cherokee versus the Trailblazer or Explorer is only wise, especially as dealers are very, very hungry at the moment.
Socrates once said, "I am only wise insofar as what I don't know, I don't think I know".
Once Elba nails his espionage bona fides as Bond, it's only wise that he use his expertise (and his chest, which would look great in polyester shirts unbuttoned to the navel) to do my date's horrible artistic vision justice.
We argue that communities have the right to take part in decisions affecting their lives and are in the best position to defend their own interests, therefore it is only wise that they be involved in developing community-run programmes [ 16].
It should go without saying that it's only wise to buy Euros from licensed, reputable agencies with names you trust.
I practiced the meditation twice a day and eventually became the exuberant girl I had once been, only wiser and calmer, at peace with myself and my past".
It was only given to Wise on condition that he sign a memorandum in which he acknowledged that the lens was imperfect.
It is said Wise was only told of the Shearer development while at a game on Tuesday night.
It was only thanks to the wise queen, suggests Wilson, that Britain did not blunder into a war with Germany at this point, 50 years before it was capable of winning.
The simple "tick" had the highest percentage of correct choices in four comparisons (including one without significant differences); "no label" was only in one pair wise comparison associated with the highest percentage of correct choices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com