Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
There was only mild shaking in the resort city of Acapulco, according to reports.
He believed that many soldiers must have had diarrhea — even if it was only mild or moderate diarrhea that, being military men, they did not report to the infirmary.
And there was only mild disappointment shortly thereafter when a mysterious news conference by Spotify turned out to be about a global deal with Coca-Cola rather than about the app.
Contrast that with the Uruguay round, in which there was only mild political resistance to freeing America's trade with much poorer India.A second complication is that manufacturers increasingly carry out different stages of production in different countries.
It was a "dynamic situation" that they said they preferred to one in which there was only mild concern about the country's naval heritage and only narrow local support, since shipboard museums must be financially self-sustaining and are viewed by the Navy as recruitment aids.
They recall the experience as less unpleasant if there was only mild discomfort at the end, compared to a shorter exam that concluded with greater discomfort.
Similar(33)
Fig. 4a- g showed that the aberrant expression of the CRABP2 protein was found in the tumor cells of SeCC cases (n = 15/16, 93.75 %) with moderate to strong intensity, whereas the CRABP2 protein was only mild-to-moderate weak expression in the control cases (Fig. 4h, i).
That is only mild hyperbole.
It wasn't an exciting night and there were only mild surprises, but the success of "Homeland" was a welcome one.
"36 Saints" is rated R (Under 17 requires accompanying parent or adult guardian) for violence, though it's only mild gore.
In cases where it is only mild and well controlled, your risk of problems under water is the same as a smoker, and as they are not barred from diving there may well be no problem with your condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com