Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
She prefers pink and purple My Little Ponies.I took the firstborn to watch Tiger Woods play a tournament in Bethesda, but he was only impressed by the hot dog I bought to silence him while the great man was putting.My one year old shows more promise.
Similar(56)
Content aside I was just impressed at not only the quality of the video playback, but the built in support for switching subtitles on and off as well.
"I must admit that I was only mildly impressed" at first, Mr. Homer wrote.
But do not take that to mean that Illingworth was only mildly impressed.
It's a sleek, powerful production... ...... Meanwhile David Balls of Digital Spy was only moderately impressed and argued that "Cole's vocals aren't terribly strong" but that she had "understated charm and lots of 'X Factor' exposure".
Even though Ireland is primarily an English speaking country, it wouldn't hurt to know some, even if it was only to impress your Gaelic colleagues!
What more can you ask for?" Thomas volunteered that he was not only impressed with the new president but also with his wife, Michelle Obama, the lawyer and mother who is a presence when she and her husband are interviewed.
And to her surprise, and contrary to popular belief, she readily learned that the professional community was "not only impressed with my background, they seemed acutely aware of the line of reasoning that led me to pursue it in the first place".
But, if you are like me and countless other people, you are not only impressed with Diana's athletic achievement, you are completely inspired by her unwavering commitment to her dream.
I am only moderately impressed by the range of choices these burners offer: it starts with a 5,000-B.T.U 5,000-B.T.U
Her career, she's only 33, impressed the reader, but what festered her mind was Miss S. comment on her new job.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com