Sentence examples for was only different from inspiring English sources

The phrase "was only different" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to point out the slight variation between two similar subjects. For example: The red shirt was only different from the blue one in its color.

Exact(21)

Today was only different because smoke and far more flames than normal were spewing from the aircraft as it took off.

The conjugated linoleic acid (CLA) was only different in RF between cottonseed and fish oil treatments.

Microbial nitrogen yield was only different (P<0.05) when using reticulum and 15N from those estimated using abomasum and 15N.

The effect of taping and bracing was only different for tibialis posterior peak EMG amplitude, with tape producing a 15% reduction compared to bracing.

This meant that every class running for the Unit had different market conditions, whereas previously this was only different per campus location.

The drip loss was lower in the LSS-group in both LD (P<0.01) and BF (P<0.05) whereas the internal reflectance was only different in LD with the lowest value in the LSS-group (P<0.001).

Show more...

Similar(39)

Chelsea can sell Diego Costa and buy Robert Lewandowski, yes, but they are only different; not better.

"And it's only different because of what happened in the game.

The latter is only different in dealing with the question of values in addition to logical relationships.

Meanwhile, in mostly free-market Chile (now governed by a left-center coalition), the approach is only different in tone.

The results show that three different outer boundary conditions of the pseudo pressures are only different at the kernel functions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: