Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"A product of politics and not being prepared," said Vogel, a former Seattle draft pick out of Colorado State, who wound up playing professionally in Lebanon, where being 6 feet 11 inches was of considerable value in becoming a naturalized citizen for the purpose of helping the national team qualify for these championships out of the Asia zone.
Similar(59)
The first consideration is the use of therapies that may, although unproven, be of considerable value in reducing the case-fatality rate.
But, taken together, they are likely to be of considerable value to future historians.
Even some of Graham's darker mutterings, softened perhaps by a more emotionally intelligent tone of voice, could be of considerable value to coaching clients.
Mr Blair knows that what he offers is of considerable value, which is why he is ready both to run those big political risks and to reverse (albeit still too modestly) the long post-cold war decline in defence spending.
"We anticipate that his passion for the game and business acumen will be of considerable value not only to the Nets franchise but to the entire N.B.A," Commissioner David Stern said in a statement.
HSBC's chairman, Douglas Flint, said Evans's "experience and expertise gained from a career at the highest level of public service combatting threats to data security, critical infrastructure and from international terrorism and organised crime will be of considerable value to the board as it addresses its governance of systemic threats".
Thus, independent measurements of density would be of considerable value.
This predictive approach is of considerable value in the design of biosensor experiments.
More efficient methods would be of considerable value to managers and conservationists.
Combined morphological and functional MRI is of considerable value in treatment follow-up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com