Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Final agreement was obtained only at a dinner Wednesday night that was attended by, among others, President Nicolas Sarkozy of France and Pascal Lamy, the chief of the World Trade Organization.
Interestingly, high Q-value was obtained only at the β = 0.45.
In this case, the errors were bounded by 5% when the point density was reduced to 5pointt m−2 in BCI and SdM, whereas in SNM this error was obtained only at 10 points m−2.
The single phase of the ZnO nanoparticles was obtained only at a specific electrodeposition condition which was confirmed to be the boundary condition for two phases of the c-axis oriented ZnO and the lamellar hybrids.
Reasonably good agreement between two experiments was obtained only at spacecraft potential ≤ −2 V and after inversion the sign of available calibration curve of IESP experiment; in this case both experiments very accurately reflect variation of potential data even in the small details.
Because C1M was obtained only at baseline, information beyond 9 years was confounded.
Similar(48)
Records of such authorisations are not maintained centrally and could be obtained only at disproportionate cost".
Transport minister Glenda Jackson told Labour's Paul Flynn that, to state how many and what percentage of telephone calls made to the Cones Hotline between June 1992 and September 1995 were specifically about traffic cones, could be obtained only at disproportionate cost.
International development secretary Hilary Benn told Conservative front bench spokeswoman Theresa May, who had asked him "how many meetings (a) Ministers and (b) officials from his department held with Sovereign Strategy in each year between 1997 and 2006," "the information requested is not readily available and could be obtained only at disproportionate cost".
Since, the channel estimates are obtained only at the frequencies.
The well-crystallized sheet-like NaGd(WO4 2 phosphors can be obtained only at pH = 5 7.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com