Sentence examples for was obliging enough from inspiring English sources

The phrase "was obliging enough" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who was willing to help or accommodate someone else's request. Example: "She was obliging enough to lend me her notes when I missed the class."

Exact(1)

On submission he was obliging enough, after borrowing a cigarette, to conduct me to the back door of the Gresham Hotel, where after a long parley behind barricaded doors they gave me shelter.

Similar(59)

Many good container plants – fuchsia, diascia, helichrysum, ivy-leaved geraniums, nemesia, variegated plectranthus, verbena, bacopa – are obliging enough to thrive in sun or half-shade.

By the time they hosted Lyon – who needed to win, hope Ajax lost to Real and that a seven-goal turnaround manifested itself in the meantime – their race was long since run and they were obliging enough in helping the French side win theirs.

At a time when even the important acts of daily life are largely matters of convenience, chance remains at hunting's core: present in how scent lies on the ground, in which way the wind blows, in how animals detect a hunter's footfall, and, increasingly, in whether those same animals are then obliging enough to stay off private land.

Sure enough, Davy Russell was obliged to drive his mount along merely to join issue as they turned in, with Flemenstar still tanking along under Andrew Lynch.

Unfortunately, to acquaint myself with the lady's work enough to answer questions about it, I was obliged to read one of her books.

Shalit was obliged to agree.

I was obliged.

Scotland are obliging this year.

The Americans have been obliging.

The government has been obliging.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: