Sentence examples for was nothing equivalent from inspiring English sources

Exact(2)

He found there was nothing equivalent for indigenous kids beyond the "local Indian bar, or the blues night where Indians go".

The company already gave its advertisers data about tweets that they'd paid to promote, covering things like impressions, replies, and link clicks, but there was nothing equivalent for "organic" tweets, i.e., regular, non-promoted messages.

Similar(58)

Since there is nothing equivalent to the American Endangered Species Act in Canada and lumber interests dominate the politics of British Columbia, the tools government biologists and environmental groups have to save the creature and its woody domain are limited.

Its password encryption scheme, dubbed WEP for "wired equivalent privacy," was nothing of the sort, and software to crack these passwords has been available for more than a year.

There was nothing new.

There was nothing much.

There was nothing on them.

The second property is uniqueness: the necessary has no "homologue": there is nothing that even if equivalent to it as regards its definition could exist together with it and thus occupy the same rank of existence, without being either its cause or its effect.

"There is nothing that is the equivalent," said Hélène de Rocca Serra, who came with her family from their summer house 65 miles away to buy a six-month supply.

The city of Amerili has been under siege for over 70 days -- the ancestral home of 70,000 Iraqi Shiite Turkmen -- and is nothing less than the equivalent of a Nazi-style siege of Leningrad.

But a philanthropic equivalent will be nothing like as straightforward.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: