Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The number of participants who currently were raising children was not systematically collected.
Economic analysis on admissions to EDs and hospitalisations was not possible since detailed information was not systematically collected through a follow-up.
Although the data on final diagnosis was not systematically collected, data on the type of diagnostics ordered provided a picture of clinical mix of the patients seen.
In fact, costs and savings related to admissions to EDs and hospitalisations were not included since detailed information was not systematically collected through a follow-up.
The EPHect MSF would enable a group to start gathering potentially relevant surgical phenotypic information where such information was not systematically collected before.
Estimates regarding the change in prevalence of MHT use could not be derived from the previous study, as information regarding duration and time of discontinuation of MHT was not systematically collected [ 25].
Similar(51)
While adverse reaction reports for dietary supplements are not systematically collected, the Food and Drug Administration's Web site, www.cfsan.fda.gov, has information on recent reports.
Bacteriological criteria could not always be used because respiratory samples were not systematically collected.
Individual patient histories concerning the change in subtype (ECH, CCH) were not systematically collected at baseline.
Moreover, possible confounders such as psychiatric comorbidity and concomitant medications were not systematically collected and therefore not taken into account.
According to the Commission, almost a fifth of all new legal highs notified since 1997 have other uses, adding that, since data on legitimate use is not systematically collected, this may well be an underestimate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com