Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This list of key genes was not duplicative between the higher accuracy weighting schemes leading to additional difficulty in the interpretation process.
Similar(59)
The new proposal would include benchmarks and guidelines to ensure investment projects are not duplicative and are not overly costly.
David Granger, Esquire's editor in chief, said he expected the programming to be "not duplicative of what readers find in the magazine, but in the same wheelhouse".
It demands that the work advance the "national health, prosperity, or welfare" of the United States, "is groundbreaking," and "is not duplicative" of studies funded by another federal agency.
But Smith has also said he wants to ensure approved projects are "not duplicative" of other work the NSF is funding -- even though scientific research is, by its nature, meant to be replicated.
In the context of our study, these findings imply that the application of both tests is not duplicative, but rather a reasonably independent assessment of nested species subsets and species segregation across Caribbean reef sites.
The increase in the contribution of c- and z-type ions (which are not duplicative for the same inter-residue position) compensates for the overall lower total number of fragment ions and results in a positive impact on the E value per fragment ion.
The IACUC must ensure that alternatives, including non-animal alternatives, have been considered, that the experiments are not unnecessarily duplicative, and that pain relief is given unless it would interfere with the study.
The review was not dead, however, he wrote: ATSDR argues "that their process is distinguishable and not duplicative.
Even allies like America and Britain are not beyond conducting duplicative probes, as Alstom can attest.
So it's hopefully we want it to be useful and to do something that's not just purely duplicative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com