Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Allied occupation forces, however, prohibited the release of most films dealing with Japan's feudal past, and this outstanding comedy was not distributed until 1952.
Similar(59)
Programmes were not distributed until after the show, but you were handed a single sheet of white paper, blank except for one typed word – mine, somewhat dispiritingly, was "sock" – as you made your way into the Purcell Room for this European premiere of a short play by Don DeLillo.
Typically a film's profit (if any) is not distributed until at least the third year.
MAXjet's personal digEplayers, in-flight entertainment devices with on-demand programming, are not distributed until well after take-off.
His request was granted on 11 July, though the flags were not distributed until 11 September, in a solemn ceremony.
Even when the play in the park isn't loaded with celebrities, the lines for any night's performance start forming about 10 a.m. and the tickets -- two to a customer -- aren't distributed until 1 p.m. Same for a smaller number of tickets available at the Public Theater on Lafayette Street and at various locations in boroughs on discrete dates.
Funds aren't distributed until the entire fundraising-commitment goal has been reached and other agreed-upon conditions have been met.
For reasons that remain unclear it was not distributed widely until several weeks after Vrba's escape in April.
That second warning, first reported in The Washington Times today, was not distributed to military commanders until after the attack, but officials emphasized that it did not include enough detail to have called off the Cole's visit to the Yemeni port of Aden to refuel, and in any case came too late.
Again, the film was not distributed.
Until around the eighteen-forties, I learned, the drink wasn't distributed any farther than a donkey could carry it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com