Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "was nice talking" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express your appreciation of having had a conversation with someone. For example, "It was nice talking to you; I'm looking forward to our next conversation."
Exact(14)
"It was nice talking to you today," he replied, declining.
"Finally the shoeshine was finished, and I said, 'It was nice talking to you,' when I suddenly realized that his conversation hadn't been addressed to me.
It was nice talking to you.
JB: It was nice talking with you, thank you.
DM: Well, thanks very much for talking to me Mike, and it was nice talking to you.
A simple "It was nice talking to you" should do the trick.
Similar(46)
But it's been nice talking with you'.
JF It's been nice talking to you.
You're very kind, it's been nice talking to you.
'Thanks for calling, it's been nice talking to you' — click, end of story.
"It's been nice talking to you, but I should probably get back to staring blankly ahead".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com