Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'was netted against' is correct and usable in written English
To use it, you could say something like: "The ball was netted against the left goalpost for a score of 3-2."
Dictionary
was netted against
noun
A mesh of string, cord or rope.
synonyms
Exact(1)
This gain was netted against unrealised losses on the conversion of non-dollar bank balances at year end and a realised loss on GCCC to be received.
Similar(59)
Deutsche's fixed-rate payments to the company were netted against Ille's payments to the bank, which were based on the interest-rate difference, spiced by a multiplier.
Christie's clearly states in the back of its catalogues that "remuneration may be netted against the final purchase price" of an artwork, but many people don't fully understand what this means.
Short-term losses are netted against short-term gains.
But when losses happen, like in the credit crunch, they can be netted against U.S. profits.
Long-term losses (on securities held more than a year) are netted against long-term gains.
One way is to sell some rotten stocks at a loss, running up a capital loss deduction that can be netted against the Treasury profit.
Remember the basics: You first net losses and gains in each category long-term losses on stocategory long-termds helosses mone than one year are netted againstocksg-term gands, and short-termutuales are used to ofunds sheld-term gains.
Its investment in CRM shares would simply have been netted off against the related financing received.It needed to be.
And second, each transaction is settled for its entire amount (as opposed to being "netted off" against other payments in the opposite direction).
Your losses in each category are first netted against your gains in that group and then against gains in the other groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com