Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Similarly, the AC-130 gunship, which was used Wednesday night, seemed to bring far more firepower than was needed to shoot up the textile factory.
Similar(59)
But the new satellites would later be needed to shoot down advanced, multiple-warhead missiles that countries like China are thought to be trying to develop.
The MANPADs are needed to shoot down the regime's helicopters, but America has resisted sending any to Syria for fear they would end up in the hands of rebels with al-Qaeda ties.
Combat reports showed that an average of 4,500 rounds were needed to shoot down an enemy aircraft.
Lengthy training was needed to learn how to drive and shoot from a chariot drawn by horses.
(To be fair, it was dirt needed to shoot scenes for "Bald Knobbers: The Movie," currently in production).
To make sure she could revisit old themes without raising government eyebrows, Ning discussed the premise of "The Dragon Angel" with contacts at the State Administration of Radio Film and Television, whose approval is needed to start shooting a film one expects to distribute legally in China. .
The argument is over whether Mr Jung should have said as much; and whether, as he insists, a new law is needed to sanction the shooting down of a passenger aircraft.
The West was opened and settlers needed to shoot animals at extreme distances.
The American defense system poses particularly difficult decisions for European countries like Britain and Denmark whose territories might be needed to enhance American radar capabilities to shoot down incoming missiles from countries like North Korea, Iran and Iraq.
A root system with deep and thick roots and a high root to shoot ratio is needed to enable a better uptake of water, which is found at depth under water stress conditions, (Gowda et al. 2011; Fukai and Cooper 1995).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com