Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Whereas the home-recorded Thunder, Lightning, Strike was mostly instrumental, Proof of Youth features a squadron of guest vocalists alongside Ninja and Tsuchida.
The song was mostly instrumental, but at one point a clearly audible voice can be heard saying a line of gibberish.
Similar(58)
It's mostly instrumental, although his occasional, fragile vocals recall the Durutti Column's Vini Reilly.
The closing track of Bowie's 1977 album Low is mostly instrumental but includes lyrics sung in a completely self-invented language towards the end.
Currently, while the High Altitude Flight is mostly instrumental to touristic purposes and emphasizes the so called Spaceports as futuristic, customers-luring airports featured with all the support services, the "Spacegate" concept deals with scheduled traveling in the upper part of the atmosphere between two points over the Earth surface, with significant reduction of the transfer time.
DS: To me, it's mostly instrumental R&B.
MR: Bruce, these tracks are mostly instrumental, with the exception of a couple.
"It's mostly instrumental," Enrico says, adding that Giancarlo's his "right arm" in the creative process.
Encompassing a collection of eight neo soul-esque tracks, the release is mostly instrumental except for "Hush Money," "Jenna's Interlude," and "Fake Loathe," which feature female vocalists.
Although it's got a few fiddle tunes, it's interesting for being mostly instrumental versions of songs, such as "Banks of the Ohio," "Will the Circle Be Unbroken," "Wayfaring Stranger," and "Cindy".
For Nightmares on Wax, many of his most beloved productions succeed in that their messages are open to the interpretation of the listener, being mostly instrumental tunes, what one feels and takes away is totally up to them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com