Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Poe's output was more voluminous, but the quality of his work was uneven; he died at the age of 40, likely due to complications of his own alcoholism.
Similar(59)
"The silhouette is more sculptural and the fabrications are more voluminous.
Still quite rare are more voluminous formats like the DVD-18, which can store up to 15.9 gigabytes.
The active-site cleft is more voluminous than that of ADH1 but not as open and funnel-shaped as that of ADH3.
But Shasta is more voluminous, a stone and snow mass of more than 80 cubic miles with slopes that plunge over 10,000 vertical feet to rivers and piney forests below.
"These findings," they wrote, "demonstrate that eruptions along the ultraslow-spreading Gakkel Ridge are focused at discrete locations and appear to be more voluminous and occur more frequently than was previously thought".
Selected documents from the European and Asian Confidential Prints issued by the Foreign Office have been reprinted (these are more voluminous than the Confidential Print issued by the Colonial Office), and Columbia has these volumes listed in CLIO under the title British documents on foreign affairs reports and papers from the Foreign Office confidential print.
Heschl's gyrus, the portion of the brain that is associated with listening, is more voluminous in women, as compared to men.
The credit card complaint service is likely to provide a template for the consumer bureau's approach to mortgage problems, which are expected to be more voluminous.
The secretory epithelium is thinner in males (compare Fig. 3B and Fig. 3C), and the reservoir is many times folded, while it is more voluminous in females.
Although protein crosslinking of gliadins and glutenins induced by these enzymes made the doughs harder and less extensible, the resulting breads were more voluminous and had softer crumbs than ordinary breads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com