Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
This interesting phenomenon could be explained using sequence stratigraphic concept, which was merely based on relative sea level and creation/destruction of accommodation space at a particular geological depositional time.
McNerney and Harrison [4] conducted an analysis of various APMSs and concluded that the MicroPAVER was merely based on surface distress, and was time consuming system that did not take into account the airline and airfield costs such as costs for user delays as a result of closed runways, increased roughness causing fatigue to aircraft.
So while I was confident, it was merely based on external factors.
We did not include a control group of patients without LB and the assessment of symptoms was merely based on questionnaires and phone interviews, without performing medical examinations or using validated tests for assessment of symptom severity.
It was merely based on respondents' reply to the interviewer questions, which may be uncertain.
In our study, the presence of DM was merely based on information from hospital admissions and on a retrospective period of maximal 5 years.
Similar(50)
With an average AUC of 0.68, IFP similarity scoring exhibits an overall performance comparable to ChemPLP, although the ranking is merely based on the Tanimoto coefficient of the comparison to only one single reference complex per protein.
The structural evidence is merely based on the comparison of the obtained UV spectra with that of a BB standard.
Energy based discretizations can be designed assuming dissipation or conservation, but in any case, the STD procedure required should not be merely based on ad hoc approximations.
However this calculation is merely based on assumption of K value which may vary over the course of batch and depends on the spectrum of light being used.
In order to do so, a utility function is to be defined, which is not be merely based on network characteristics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com