Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Yes, it had a "pretty" name, but this killer chrono was made specially for the French Ministry of Defense, and was an amazing watch from the 1990s.
One typical advertisement trumpeted: "Our latest High Heel movie featuring beautiful model Betty Page WAS MADE SPECIALLY TO PLEASE YOU.
Similar(56)
Some phones are made specially for children and include free parental controls, like the Firefly and the Kajeet, available online.
Emma Willis gives you a shirt that's made specially for you and it makes you feel like that again – you're proud, you're 10ft tall again.
Some of Mr. Coffin's silhouettes, like "She Goat" or Louise Bourgeois's "Untitled (With Hand, 1989)," were made specially for this exhibition.
But while the compounds are supposed to be made specially for individuals, some compounding pharmacies operate in a legal gray area, making large batches of medicines and selling them widely.
On the other hand, a great effort has been made, specially from the experimental side, growing better samples, adding new features and different probes to the basic experimental setup, etc. [10 16].
Conservative assumptions were made specially based on different accident scenarios and one of the two fail-open valves arranged in parallel at the PRHR heat exchanger (HX) outlet line was assumed not open, as the worst single failure.
And who couldn't enjoy the fake 1970s trailers that were made specially for the feature, such as Edgar Wright's Don't, Eli Roth's Thanksgiving, Rob Zombie's Werewolf Women of the SS, and Rodriguez's own Machete?
There are some heat protectants out there that are made specially for blow-drying.
Replace your office equipment with equipment that bears the "Energy Star" logo, which ensures that every piece of equipment is made specially to reduce and save costs on energy usage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com