Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Polygamy, which was practiced in pre-Islamic Arabia, was permitted by the Qurʾān, which, however, limited the number of simultaneous wives to four, and this permission was made dependent upon the condition that justice be done among co-wives.
From 2007, the replacement rate was made dependent on unemployment duration.
The price of the wood was regulated, and wood delivery to the ironworks and their charcoal makers was made dependent on the available felling volume.
To induce municipalities to switch from different kinds of class-room training to more work-related activation, the compensation rate was made dependent on the type of activation.
The damage accumulation law was formulated incrementally, and the increment of the damage state variable was made dependent on the increment of plastic deformations and stress values on the physical plane.
The length of the chain was made dependent on the number of genotypes in the data.
Similar(50)
The ECB's independent action has been made dependent on fickle politicians.
The real surprise is that in a modern social democracy food production should be made dependent on such a short-term, self-serving lottery of a process.
Access to welfare and political rights were made dependent on state-manipulated ethnic identities, which assumed new importance with the creation of the homelands.
School funding could also be made dependent on how many parents choose to send their children to a particular school, so that good schools would expand and bad ones would close or be taken over.
The most prominent of the high court's findings, and the one in which they followed the ECJ to the letter, is that access to retained data "must be made dependent on a prior review by a court or an independent administrative body".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com