Sentence examples for was made chiefly from inspiring English sources

Exact(4)

It also confirmed that the parchment or vellum was made chiefly from calfskin, though goatskin and sheepskin were also used, which suggests the hides were byproducts of ordinary farming.

While the decision to suspend their work was made chiefly to protect the unarmed monitors, the unstated purpose appeared to be to force Russia to intervene to assure that the observers are not the targets of Syrian forces or their sympathizers.

William Bruce's appointment as Surveyor General of the King's Works in Scotland was made chiefly for the purpose of rebuilding the palace of Holyroodhouse.

Nevertheless, one MD was made chiefly responsible for HIV activities including direct clinical care.

Similar(53)

Raised black bread, common in Germany, Russia, and Scandinavia, is made chiefly from rye.

One of the unsolved theoretical questions in physics is why the universe is made chiefly of matter.

The paler, usually drier, sherries are made chiefly from Palomino grapes, and the sweeter, richer sherries from Pedro Ximénez and sometimes muscat grapes.

They were inspired by Dada photomontage, but they were made chiefly for his own amusement, and only shown to friends some years later.

They are made chiefly by the same Japanese companies, like Sony and Matsushita, that are among the leading makers of digital cameras and video camcorders.

Another important decision reached at this time was that the getaway would be made chiefly over water, since Gravesend Bay lay handy, only a block and a half from the Rubel substation.

Measurements on WC synthesized from oxides (oxide WC), Cr3C2 and Cr7C3 were made chiefly for the purpose of comparison.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: